sábado, 4 de agosto de 2012

Links Rotos


Hola a todos, aquí una sección para que puedan reportar todos los links caídos de los mangas que trabajamos. Por favor dejar nombre del manga y capítulo para resubirlo lo antes posible.

Saludos.

jueves, 2 de agosto de 2012

FAQ (Frequently Asked Questions)

Attila Scanlation

El nombre de este grupo pequeño fue sacado de una banda de Metalcore que yo escucho mucho y me gusta su música. Quería un nombre original y bueno, pensé en este.

Nosotros somos un grupo de personas que trabajamos por hobby sin ninguna ganancia y esto lo hacemos por cariño al Comic más que nada. 

Nuestras traducciones son de Inglés-Español mayormente, pero sabiendo lo básico en Japonés.  Aún no manejamos perfectamente el idioma, sin embargo, si algún día llegamos a perfeccionar el idioma no duden en que nuestras traducciones se harán directamente.

Nos enfocaremos en trabajar Mangas/Manwhas/Manhuas olvidados por otros fansubs, pausados, nunca antes traducidos y nuevos también. Osea que aceptamos de todo tipo, no será un Scanlation que se basara en un genero en especifico.

¿Podemos confiar en ustedes?

Tratamos de hacer lo mejor. Está en su poder seguirnos por este camino estrecho o no.

Descargas y Lecturas Online

Bueno, este es todo un tema. Utilizaremos una Carpeta Contenedora en Ziddu, Mediafire, Brontofile y algún otro más de respaldo para que puedan descargar. Y para Lecturas Online, pueden hacerlo en TuManga, Submanga o Batoto, aunque personalmente prefiero la "versión" de este último nombrado.

¿Y para cuando el próximo capítulo?

Paciencia, paciencia...Como todos ustedes nosotros tenemos una vida que vivimos todos los días y quehaceres. Igualmente, esto lo hacemos por hobby, no tenemos ninguna obligación en apurarnos ya que de un día para el otro nosotros podemos dejar de existir, así que mejor respétenos. 

¡Ops! Tuvieron un Error

En caso que nos hayamos olvidado en traducir un globo o algún error asemejados a estos, por favor comunicarlo al correo del Scanlation (attilascans@gmail.com) o en la misma publicación de "X" Manga y "X" Capítulo.

¿Podrían trabajar este Manga?

Sí quieres que nosotros traduzcamos un manga de tu interés debes dejar tu petición en donde corresponde (Solicitudes de Mangas) y sí hay una buena coordinación en el Equipo puede que trabajemos tu petición. Recuerda que, para trabajar un manga se necesita Editor, Traductor, Corrector y Cleaner (A veces) por lo que se tendría que unir alguien nuevo u algún miembro activo en el Scanlation.

Quiero unirme, pero no sé nada.

Ok, puedes hacerlo pero, antes de ello nosotros te "prestaremos" unos tutoriales para que te ubiques maso menos (lo básico). Ten en cuenta que no se puede enseñar a ser un Traductor ya que para ello se necesita un estudio previo, pero si Edición y Cleaner (Limpieza) al menos lo básico. Una vez que sepas algo te daremos unas pruebas de las cuales tienes que dar lo mejor de ti para ser aprobado.

Para postularse lo deben hacer en la zona de Reclutamiento en el menú lateral izquierdo.

AVISO LEGAL

Todo el contenido alojado en esta web es propiedad de sus respectivos autores. Las traducciones son echas de "Fans para Fans" como una vista previa del Manga o Capítulo original de uso personal. Nosotros no nos hacemos cargo del uso que le den aquellas personas que entren aquí. No vender ni alquilar. Sí te gusto el manga, manwha o manhua que leíste de esta web, considera comprar la versión original o las traducciones oficiales una vez que llegue a tu país. Gracias por su apoyo.

martes, 10 de julio de 2012

Kurogane c35 ~ Él ultimo az.


Bien aquí otro capi (*^▽^)/. Recuerden que la descarga es por Mediafire, y el Lector Online es por Submanga. Así que, sin más disfruten :3 que con esfuerzo, aquí está el capítulo semanal!




 


jueves, 28 de junio de 2012

Actualización ~ 28/6/12



Hola que tal, y así es como iniciamos por esté mundillo del scanlating. El primer proyecto con él que empezaremos es Kurogane, y se publica en la Weekly Shōnen Jump, un Shonen de deportes (Esgrima). Es para pasar el rato, no hay buenos comentarios sobre él (o por lo menos los que leo en MC) pero bueno. Se dio la oportunidad hacerlo junto con HSNF; ellos ya lo venían haciendo desde antes, y bien. No tengo nada más para decir, ya que soy muy malo escribiendo XD. Y por cierto, el manga lo empezaremos a sacar del capítulo 25.


Kurogane capítulo 25 ~ DESCARGAR // LECTURA ONLINE
Kurogane capítulo 34 ~ DESCARGAR // LECTURA ONLINE

jueves, 26 de abril de 2012

¡Shogakukan Scanlation inicia!

Hola, que tal amigos. Hoy es un buen día, como otros, pero este es especial. Porque inicia un camino largo por recorrer, Shogakukan Scanlation entra en acción. Nosotros tenemos varios años en esta área, y una experiencia comprensible. Iniciamos este proyecto con el único propósito de brindarles una buena calidad y traducción. Así que no dudes en nuestra versión, que siempre vendrá firme cada semana.

Bien, los proyectos que tengamos serán por 3 motivos, el primero, será un manga que no ha sido traducido, otro, por petición, y la última opción, es porque la versión que está en la red está incompleta, o no la consideramos buena. Es que, a mí por lo menos me gusta disfrutar de mi hobby al 100%, sí en la red hay una versión MQ, y está la posibilidad de lanzar el manga en HQ, porque no hacerlo?

Hasta ahora no tenemos decidido los proyectos, pero pronto se dará el aviso. Es probable que hallan un poco de retrasos: sólo hay 1 miembro activo, que soy yo. Así que, el área de reclutamiento está abierto para quiénes quieran unirse.

Un saludo y espero que nos sigan cada semana, los saluda.

Mitsuhide.